हनुमान चालीसा का अंग्रेजी में अनुवाद
Hanuman Chalisa translated in English....
श्रीगुरु चरन सरोज रज बी
In the Lotus feet of my teacher/Guardian
In the Lotus feet of my teacher/Guardian
निज मन मुकुर सुधारि।
I purify the mirror of my heart
I purify the mirror of my heart
बरनउँ रघुबर बिमल जसु
I illustrate the story of immaculate Rama
I illustrate the story of immaculate Rama
जो दायकु फल चारि॥
which bestows four fruits (The 4 Purusharth : desire, prosperity, righteousness, liberation)
which bestows four fruits (The 4 Purusharth : desire, prosperity, righteousness, liberation)
बुद्धिहीन तनु जानिकै
Considering myself as frail & unwise
Considering myself as frail & unwise
सुमिरौं पवनकुमार।
I contemplate Son of Wind (Hanuman)
I contemplate Son of Wind (Hanuman)
बल बुद्धिविद्या देहु मोहिं
to impart power, knowledge & civilization
to impart power, knowledge & civilization
हरहु कलेश विकार ॥
& to eradicate all the miseries of life.
& to eradicate all the miseries of life.
I glorify lord Hanuman, the deep sea of knowledge & virtues
जय कपीस तिहुँ लोक उजागर॥
I glorify The Monkey man “Vanara”, who lightens the three worlds (earth, atmosphere & beyond)
I glorify The Monkey man “Vanara”, who lightens the three worlds (earth, atmosphere & beyond)
राम दूत अतुलित बल धामा।
I glorify the faithful envoy of lord Ram,
I glorify the faithful envoy of lord Ram,
अंजनि पुत्र पवनसुत नामा॥
who is also known as son of anjana (anjaniputra) & wind’s son (pavansuta)
who is also known as son of anjana (anjaniputra) & wind’s son (pavansuta)
महाबीर बिक्रम बजरंगी।
You are the distinguished warrior, the courageous & possess strength as “Indra’s vajra”
You are the distinguished warrior, the courageous & possess strength as “Indra’s vajra”
कुमति निवार सुमति के संगी॥
You demolish despicable mind and befriend fine intellect
You demolish despicable mind and befriend fine intellect
कंचन बरन बिराज सुबेसा।
being gold complexioned he dwells in his handsome form
being gold complexioned he dwells in his handsome form
कानन कुंडल कुंचित केसा॥
You adorn earrings & curly hair.
You adorn earrings & curly hair.
हाथ बज्र औ ध्वजा बिराजै। You hold “Vajra” in one hand & flag in the other
काँधे मूँज जनेऊ साजै॥
You adorn the sacred thread “Janeu” prepared by “Munja grass” on your shoulder
You adorn the sacred thread “Janeu” prepared by “Munja grass” on your shoulder
शंकर सुवन केसरी नंदन।
You are the delight of Shiva, the son of Kesari
You are the delight of Shiva, the son of Kesari
तेज प्रताप महा जग बंदन॥
You possess a majestic aura & are admired by the whole world
You possess a majestic aura & are admired by the whole world
बिद्यावान गुनी अति चातुर।
You are the laudable abode of the eighteen types of Vidya
You are the laudable abode of the eighteen types of Vidya
राम काज करिबे को आतुर॥
You are always willing to serve lord Rama
You are always willing to serve lord Rama
प्रभु चरित्र सुनिबे को रसिया।
You adore listening Lord Rama’s legends
You adore listening Lord Rama’s legends
राम लखन सीता मन बसिया॥
You reside in the heart of Rama, his wife Sita & his younger brother Lakshman.
You reside in the heart of Rama, his wife Sita & his younger brother Lakshman.
सूक्ष्म रूप धरी सियहिं दिखावा।
You searched Sita by adorning the miniscule form
You searched Sita by adorning the miniscule form
बिकट रूप धरि लंक जरावा॥
And you set gold made Lanka ablaze by appearing in an outsized form
And you set gold made Lanka ablaze by appearing in an outsized form
भीम रूप धरि असुर सँहारे।
You destroyed all the demons by taking horrendous form
You destroyed all the demons by taking horrendous form
रामचन्द्र के काज सँवारे॥
And that is how you performed all the deeds of Sri Rama.
And that is how you performed all the deeds of Sri Rama.
लाय सँजीवनि लखन जियाए।
You carried the Dronagiri Mountain from Himalayas, which contained Sanjeevani to Lanka and saved Lakshman.
You carried the Dronagiri Mountain from Himalayas, which contained Sanjeevani to Lanka and saved Lakshman.
श्रीरघुबीर हरषि उर लाए॥
Elated by this act Sri Rama embraced you.
Elated by this act Sri Rama embraced you.
रघुपति कीन्हीं बहुत बड़ाई।
Rama applauded many times.
Rama applauded many times.
तुम मम प्रिय भरतहि सम भाई॥
Rama even said that you are dear to him just like his brother Bharat.
Rama even said that you are dear to him just like his brother Bharat.
सहस बदन तुम्हरो जस गावैं।
Thousands of people will pay tribute to you
Thousands of people will pay tribute to you
अस कहि श्रीपति कंठ लगावैं॥
Saying this; Rama again embraces you
Saying this; Rama again embraces you
सनकादिक ब्रह्मादि मुनीसा।
Many saints like Bhramha & Munisha
Many saints like Bhramha & Munisha
नारद सारद सहित अहीसा॥
Narad & Sarad have blessed Hanuman.
Narad & Sarad have blessed Hanuman.
जम कुबेर दिक्पाल जहाँ ते।
Yama Kuber & Dikpal
Yama Kuber & Dikpal
कबी कोबिद कहि सकैं कहाँ ते॥
Kavi & Kovid, none could elucidate Hanuman’s glory.
Kavi & Kovid, none could elucidate Hanuman’s glory.
तुम उपकार सुग्रीवहिं कीन्हा।
You were extreme benevolent to Sugreev
You were extreme benevolent to Sugreev
राम मिलाय राजपद दीन्हा॥
Befriended him with Rama & acquired him his Kingdom Kishkindha
Befriended him with Rama & acquired him his Kingdom Kishkindha
तुम्हरो मन्त्र बिभीषन माना।
Even Vibhishan endorsed your mantra, as a result, became king of Lanka
Even Vibhishan endorsed your mantra, as a result, became king of Lanka
लंकेश्वर भए सब जग जाना॥
Ravan, former king of Lanka, was scared of you.
Ravan, former king of Lanka, was scared of you.
जुग सहस्र जोजन पर भानू।
Sun, which is at thousands of distance from Earth
Sun, which is at thousands of distance from Earth
लील्यो ताहि मधुर फल जानू॥
You swallowed it believing it to be a syrupy fruit.
You swallowed it believing it to be a syrupy fruit.
प्रभु मुद्रिका मेलि मुख माहीं।
Placing the ring in your mouth
Placing the ring in your mouth
जलधि लाँघि गये अचरज नाहीं॥
Its not astounding that you leaped the ocean
Its not astounding that you leaped the ocean
दुर्गम काज जगत के जेते ।
The obscure tasks of the world
The obscure tasks of the world
सुगम अनुग्रह तुम्हरे तेते॥
were achieved by your grace
were achieved by your grace
राम दुआरे तुम रखवारे।
You are the concierge & guardian of Rama’s court
You are the concierge & guardian of Rama’s court
होत न आज्ञा बिनु पैसारे॥
No one can enter in his court without your consent
No one can enter in his court without your consent
सब सुख लहै तुम्हारी शरना।
All pleasures are attained by your refugee
All pleasures are attained by your refugee
तुम रक्षक काहू को डर ना॥
No fear can abode the one whom you protect
No fear can abode the one whom you protect
आपन तेज सम्हारो आपै ।
Once you commemorate your powers
Once you commemorate your powers
तीनौं लोक हाँक ते काँपे॥
all three world’s start trembling with fear
all three world’s start trembling with fear
भूत पिशाच निकट नहिं आवै।
Evil spirits can not disturb
Evil spirits can not disturb
महाबीर जब नाम सुनावै॥
when one sings your hymns & remembers you.
when one sings your hymns & remembers you.
नासै रोग हरै सब पीरा।
you destroy all the ailments & take away all the pessimism
you destroy all the ailments & take away all the pessimism
जपत निरंतर हनुमत बीरा॥
of those who regular remember you.
of those who regular remember you.
सब पर राम तपस्वी राजा।
Though Rama is the Supreme Being
Though Rama is the Supreme Being
तिन के काज सकल तुम साजा॥
you accomplish all his tasks.
you accomplish all his tasks.
और मनोरथ जो कोई लावै।
If anyone ever desires for something
If anyone ever desires for something
तासु अमित जीवन फल पावै॥
You fulfill his desires manifolds
You fulfill his desires manifolds
साधु संत के तुम रखवारे।
You are Saints & the one who meditates protector
You are Saints & the one who meditates protector
असुर निकंदन राम दुलारे॥
You slay demons & are dear to Rama
You slay demons & are dear to Rama
अष्ट सिद्धि नौ निधि के दाता।
You possess eight supernatural powers & nine treasures
You possess eight supernatural powers & nine treasures
अस बर दीन्ह जानकी माता॥
and this has been granted to you by Rama’s wife Sita.
and this has been granted to you by Rama’s wife Sita.
तुम्हरे भजन राम को पावै।
Whoever sings your hymns directly possess the Supreme Being, Rama
Whoever sings your hymns directly possess the Supreme Being, Rama
जनम जनम के दुख बिसरावै॥
and gets rid of all the adversities & negativities of life.
and gets rid of all the adversities & negativities of life.
अंत काल रघुबर पुर जाई।
The one who is y our devotee, goes to the Supreme being’s abode after his body death
The one who is y our devotee, goes to the Supreme being’s abode after his body death
जहाँ जन्म हरिभक्त कहाई॥
And when they are reborn after that, they are always known as God’s devotees
And when they are reborn after that, they are always known as God’s devotees
और देवता चित्त न धरई।
Anyone who does not prayer to any other God
Anyone who does not prayer to any other God
हनुमत सेइ सर्व सुख करई॥
but only to you, even he attains all the treasures of life ( generally it is said that every god imparts something or the other)
but only to you, even he attains all the treasures of life ( generally it is said that every god imparts something or the other)
संकट कटै मिटै सब पीरा।
All the ailments vanish & one is relieved from all the adversities
All the ailments vanish & one is relieved from all the adversities
जो सुमिरै हनुमत बलबीरा॥
once when someone becomes your devotee & remembers you.
once when someone becomes your devotee & remembers you.
जय जय जय हनुमान गोसाईं।
I praise the victorious , the master of all senses, Hanuman
I praise the victorious , the master of all senses, Hanuman
कृपा करहु गुरुदेव की नाईं॥
just like guru showers his blessings on his disciple, shower me with your blessings
just like guru showers his blessings on his disciple, shower me with your blessings
जो शत बार पाठ कर कोई।
The one who recites this hymn 100 times
The one who recites this hymn 100 times
छूटहि बंदि महा सुख होई॥
All his troubles vanish & he gains all the life’s treasures.
All his troubles vanish & he gains all the life’s treasures.
जो यह पढ़ै हनुमान चालीसा।
Who ever recites this Chalisa
Who ever recites this Chalisa
होय सिद्धि साखी गौरीसा॥
obtains all the powers & lord Shiva is the witness of this.
obtains all the powers & lord Shiva is the witness of this.
तुलसीदास सदा हरि चेरा।
Tulsidas, who is the writer of this Chalisa, will always remain you disciple
Tulsidas, who is the writer of this Chalisa, will always remain you disciple
कीजै नाथ हृदय महँ डेरा॥
and he prays to the lord enshrine in his soul always.
and he prays to the lord enshrine in his soul always.
पवनतनय संकट हरन मंगल मूरति रूप।
I call upon son of wind, an auspicious form to remove all miseries of my life
I call upon son of wind, an auspicious form to remove all miseries of my life
राम लखन सीता सहित हृदय बसहु सुर भूप॥
I pray to you to reside in my heart with Rama, Sita & Lakshman.
I pray to you to reside in my heart with Rama, Sita & Lakshman.
"JAI SHRIRAM"
No comments:
Post a Comment